Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]



Livros no Brasil.

por FJV, em 26.11.07
Ao contrário do que se quer fazer crer, quando isso é conveniente, não é verdade que todos editores brasileiros insistam em mudar a ortografia portuguesa nas edições daquele lado do Atlântico. Pode acontecer, simplesmente, que se proponha a modificação de alguns termos que soam estranhos ao leitor brasileiro, mas a regra seguida -- e na maior parte dos casos, rigorosamente seguida -- é a de manter a ortografia original.

P.S. - Pessoalmente, não tenho nada contra a alteração da ortografia.

[FJV]

Autoria e outros dados (tags, etc)

Tags:


3 comentários

Sem imagem de perfil

De Wellington Almeida a 27.11.2007 às 16:23

Em relaçao a ortografia tambem não tenho qualquer objecção mas pára poraí. Se você ver o que a edição portuguesa fez com «Feliz ano velho» o clássico juvenil do Marcelo Rubens Paiva, você chora.

Comentar post




Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.